项目描述:本项目主要对广州市五大著名博物馆、知名展览馆、主要交通站场等地点的公示语英文译本进行排查,收集错译、误翻译的公示 语文本,并经过小组研究讨论、查阅资料、请教导师、专家等方式得出修改意见。 本人负责对部分博物馆以及交通站场进行实地考察、搜集翻译错误,并对附近市民、工作人员进行访谈,收集其意见;并于后期 负责资料整理、筛查工作,与小组成员共排查出9大类(包括用词不当、错译漏译、拼写错误、语法错误等)共92处文本翻译错 误并进行了纠正,与小组成员共同撰写了15000+字的学术报告,并获得了学院答辩第1名,得到了众多老师的一致好评。此 外,项目成果得到了广州外事办的采纳,并刊登于其微信小程序上。